Conquer Club

Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

\\OFF-TOPIC// conversations about everything that has nothing to do with Conquer Club.

Moderator: Community Team

Forum rules
Please read the Community Guidelines before posting.

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby Army of GOD on Thu Mar 27, 2014 7:57 pm

Reserved
mrswdk is a ho
User avatar
Lieutenant Army of GOD
 
Posts: 7191
Joined: Tue Feb 24, 2009 4:30 pm

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby betiko on Thu Mar 27, 2014 8:08 pm

notyou2 wrote:
betiko wrote:
notyou2 wrote:Est-que vous gassez le truck?


This sounds a bit like canadians would use the english word "gas" and make a verb out of it.

Do you fill in the gas tank of my truck?

Could that be it?


Yes but actually "Did you gas the truck?". The language is chiac, which is a mixture of old Acadian French and English. It is how the majority of the Acadians (Cajuns but the northern ones) where I live speak.


no way it means "did you". this means "do you". otherwise the phrase would be "Est-ce que vous avez gassé le truck?"
I love mixing languages, when I was a kid I used to go to foreign schools compared to the countries I lived in. Kids were a bit from everywhere and spoke a few common laguages very well so we used to speak in complete mixtures a bit like your chiac.
Image
User avatar
Major betiko
 
Posts: 10941
Joined: Fri Feb 25, 2011 3:05 pm
Location: location, location
22

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby Baron Von PWN on Fri Mar 28, 2014 3:05 pm

betiko wrote:
Baron Von PWN wrote:J'vais ten crissez une draite dans l'guele si tu'm done pas ma biere mon esti d'tabarnac.


that is canadian french from the city of Trois Rivières. to be honest, I don't know what the verb "crisser" means for these savages, nor "esti". tabarnac is a standard insult in Quebec which doesn't exist in real french. also, you probably meant to write "droite" instead of "draite" because even in phonetics the canadian accent wouldn't pronounce that word like that..

anyway; here is the translation after looking up for the 2 strange words:
"Am gonna crack ye pounch n'ya face ifya don giv me beer ya foockin facker!"


Close.

It's Quebec joual for sure, but from the west. Gatineau. Translation (closest English equivalent) "I'm going to punch you right in the fucking face if you don't give me my fucking beer you goddamn piece of shit."

Christ is just an intensifier(sorry my spelling is atrocious). It can also be a curse on its own, christ . Sort of like f*ck in in English. "J'vai ten christer une= I'll fucking give you one (punch you)"
hostie(I originally spelt this estie) is similar to chirst but is almost always and intensifier.

Re: draite, correct spelling is indeed droite, but we do pronounce it ait. As in how this gentlemen pronounces "lait" in vaudelait http://www.youtube.com/watch?v=Ncck4KnP ... page#t=214.
Image
User avatar
Sergeant 1st Class Baron Von PWN
 
Posts: 203
Joined: Thu Oct 01, 2009 10:05 pm
Location: Capital region ,Canada

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby notyou2 on Fri Mar 28, 2014 5:42 pm

betiko wrote:
notyou2 wrote:
betiko wrote:
notyou2 wrote:Est-que vous gassez le truck?


This sounds a bit like canadians would use the english word "gas" and make a verb out of it.

Do you fill in the gas tank of my truck?

Could that be it?


Yes but actually "Did you gas the truck?". The language is chiac, which is a mixture of old Acadian French and English. It is how the majority of the Acadians (Cajuns but the northern ones) where I live speak.


no way it means "did you". this means "do you". otherwise the phrase would be "Est-ce que vous avez gassé le truck?"


Well excuse my French. Sorry, but I am English, but that is how the Acadians say it. My translation apparently is wrong.
Image
User avatar
Captain notyou2
 
Posts: 6447
Joined: Thu Jan 15, 2009 10:09 am
Location: In the here and now

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby jonesthecurl on Sat Mar 29, 2014 12:20 am

betiko wrote:f*ck your sister in her ear

This is flemish dutch from Bruges (west side)


I'm glad my sister-in-law isn't reading this thread. She's Flemish. She would not be amused.
instagram.com/garethjohnjoneswrites
User avatar
Sergeant 1st Class jonesthecurl
 
Posts: 4616
Joined: Sun Mar 16, 2008 9:42 am
Location: disused action figure warehouse

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby mrswdk on Sat Mar 29, 2014 12:48 am

O what bcause Flemish people don't curse??

oh la di da I'm count von happsburg from Europe I like saying please and eating cheese and wine
Lieutenant mrswdk
 
Posts: 14898
Joined: Sun Sep 08, 2013 10:37 am
Location: Red Swastika School

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby betiko on Sat Mar 29, 2014 1:51 am

mrswdk wrote:O what bcause Flemish people don't curse??

oh la di da I'm count von happsburg from Europe I like saying please and eating cheese and wine


Because flemish people are no fun. The Wallons are though.
Image
User avatar
Major betiko
 
Posts: 10941
Joined: Fri Feb 25, 2011 3:05 pm
Location: location, location
22

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby betiko on Sat Mar 29, 2014 1:54 am

notyou2 wrote:
betiko wrote:
notyou2 wrote:
betiko wrote:
notyou2 wrote:Est-que vous gassez le truck?


This sounds a bit like canadians would use the english word "gas" and make a verb out of it.

Do you fill in the gas tank of my truck?

Could that be it?


Yes but actually "Did you gas the truck?". The language is chiac, which is a mixture of old Acadian French and English. It is how the majority of the Acadians (Cajuns but the northern ones) where I live speak.


no way it means "did you". this means "do you". otherwise the phrase would be "Est-ce que vous avez gassé le truck?"


Well excuse my French. Sorry, but I am English, but that is how the Acadians say it. My translation apparently is wrong.


Hey you re the one correcting my french grammar! ;)
But would you say "to gas a truck" in english though?? Colloquially only?
Image
User avatar
Major betiko
 
Posts: 10941
Joined: Fri Feb 25, 2011 3:05 pm
Location: location, location
22

Re: Uncle Bogan's Filthy Foreign Forum Phrases

Postby betiko on Sat Mar 29, 2014 2:08 am

Baron Von PWN wrote:
betiko wrote:
Baron Von PWN wrote:J'vais ten crissez une draite dans l'guele si tu'm done pas ma biere mon esti d'tabarnac.


that is canadian french from the city of Trois Rivières. to be honest, I don't know what the verb "crisser" means for these savages, nor "esti". tabarnac is a standard insult in Quebec which doesn't exist in real french. also, you probably meant to write "droite" instead of "draite" because even in phonetics the canadian accent wouldn't pronounce that word like that..

anyway; here is the translation after looking up for the 2 strange words:
"Am gonna crack ye pounch n'ya face ifya don giv me beer ya foockin facker!"


Close.

It's Quebec joual for sure, but from the west. Gatineau. Translation (closest English equivalent) "I'm going to punch you right in the fucking face if you don't give me my fucking beer you goddamn piece of shit."

Christ is just an intensifier(sorry my spelling is atrocious). It can also be a curse on its own, christ . Sort of like f*ck in in English. "J'vai ten christer une= I'll fucking give you one (punch you)"
hostie(I originally spelt this estie) is similar to chirst but is almost always and intensifier.

Re: draite, correct spelling is indeed droite, but we do pronounce it ait. As in how this gentlemen pronounces "lait" in vaudelait http://www.youtube.com/watch?v=Ncck4KnP ... page#t=214.


My translation is more accurate as you add a few things that aren t there ;)
Pretty impossible to translate all those quebec swear words, so Let s just say they all mean f*ck.
Haha! In correct french you d pronounce "drwat".
In your video, the guy pronounces lait the way it should, that s actually one of the only words pronounced as in france (funny because I have normally a neutral french accent, but I pronounce lait in a none neutral way with a southern french accent)
Image
User avatar
Major betiko
 
Posts: 10941
Joined: Fri Feb 25, 2011 3:05 pm
Location: location, location
22

Previous

Return to Acceptable Content

Who is online

Users browsing this forum: No registered users