Conquer Club

German

\\OFF-TOPIC// conversations about everything that has nothing to do with Conquer Club.

Moderator: Community Team

Forum rules
Please read the Community Guidelines before posting.

Postby diddle on Tue Apr 24, 2007 11:47 am

RobinJ wrote:
diddle wrote:
plysprtz wrote:i take german as a language but cant speak it for shit ( does that count )


i know what you mean, i just stare out the window in my german classes


I used to take it but not any more. I didn't like the way they just seemed to stick a whole load of words together into one big one and some of the things you had to get your tongue around were crazy!

Anyway, Germans almost speak better English than we do!


i'm dropping it this year
Image
User avatar
Cadet diddle
 
Posts: 7972
Joined: Sat Nov 11, 2006 2:13 pm
Location: Yes

Postby Silvanus on Fri Apr 27, 2007 7:22 am

Hi all,


MeDeFe wrote:If someone is generally happy with his life and everything over a prolonged period of time or for a special reason, like getting married (some people are strange), it would indeed be "Ich bin glücklich", If it's comparatively happy, i.e. happier than usual, usually for no particaular reason, it would be something like "Ich bin gut drauf".

Get over here and learn it, that's probably the easiest way.


That's explained really well. There are some words for to be happy and similar things:

* Ich bin glücklich: I'm happy and generally content with my things.

* Ich bin fröhlich: I'm feelingl happy right now

* Es geht mir gut / mir gehts gut: I'm doing well. "Ich bin gut drauf" means the same in every-day-slang.


Some misspelled things:
Genghis Khant wrote:Lack mich am arsch!
it's "Leck" (to lick) though it is spoken a bit like English "Lack": this is not very nice and means: "Leave me alone, I don't care what you say or do" ;)

Genghis Khant again wrote:One example that springs to mind is einmalgebrauchhandschueh



Hahaa, the infamous terrible long words :D
You can say "Einweghandschuh" for this. A term like "Einmalgebrauchshandschuh" does not exist. These long words are mostly from technical documentations where everything has to be explained very exactly.

By the way, "Handschuh" (literally a shoe for the hand) is the only word for "glove" in German and we read and hear it as one word. Only if you are a linguist you would notice that it consists of 2 words.


fluffybunnykins wrote:Pretty much the only German I remember from school is 'uber de ampel' or something like that...

Exactly! "Ich gehe über die Ampel" means "I cross the street at a traffic light".

If you would look up "traffic lights" in a better dictionary you would find simple words and compound words as we usually say just "Ampel" for that. "Verkehrsampel" is more exact but noone will ever say that because "Verkehr" means "traffic" and most of the "Ampeln" (traffic lights) are somewhere in traffic.
And third there is "Lichtsignalanlage" (light signals construction) which again is the technical term you will only find in some dusty old books of the road traffic regulations.


So now: End of the German lesson!! I enjoyed reading this thing here though it's bad of course that some of you are peeved by having to learn some specials of my language ;-)
User avatar
Private 1st Class Silvanus
 
Posts: 151
Joined: Sat Dec 02, 2006 6:15 am
Location: München - Germany - where Oktoberfest takes place

Postby fluffybunnykins on Fri Apr 27, 2007 6:53 pm

danke!
Superman wears 'Fluffybunnykins' pyjamas
User avatar
Corporal 1st Class fluffybunnykins
 
Posts: 385
Joined: Tue May 02, 2006 6:43 am
Location: Liverpool, UK

Previous

Return to Acceptable Content

Who is online

Users browsing this forum: No registered users